GET http://45.45.160.216/app.php/fr/search?orderby=status&report_published=1&tier3_status=_all_

Translation

fr Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 113

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 20 active_confirmed Pénurie réelle
fr messages 21 view.report Afficher
fr messages 1 search.records Rechercher les rapports
fr messages 1 home Accueil
fr messages 2 search Recherche
fr messages 1 reports Rapports
fr messages 1 products Produits
fr messages 1 rws.search Rapport sommaire
fr messages 1 tier3.shortages Rapports sur les pénuries de niveau 3
fr messages 1 blog À propos et Ressources
fr messages 1 contact Contact
fr messages 1 submit.report Soumettre un rapport
fr messages 1 shortage.report Rapport de pénurie
fr messages 1 discontinuance.report Rapport de cessation de vente
fr messages 1 profile Profil
fr messages 1 clear_filter Réinitialiser
fr messages 1 status État
fr messages 2 brand.name Nom de marque
fr messages 1 company Nom de l’entreprise
fr messages 2 drug_strength Concentration(s)
fr messages 2 last.updated Dernière mise à jour
fr messages 1 skip.links Liens de navigation rapide
fr messages 1 skip.to.main.content Aller au contenu principal
fr messages 1 login Connexion
fr messages 1 create.account Créer un compte
fr messages 1 main.navigation Navigation principale
fr messages 7 click.for Cliquez pour
fr messages 1 results.for Afficher les résultats de la recherche pour
fr messages 1 all Tous
fr messages 1 search.intro Ci-dessous, vous pouvez rechercher les rapports de pénurie ou de cessation de vente que les entreprises ont soumis à l’égard de produits pharmaceutiques.
fr messages 1 report.search.info Pour plus d’information sur la façon de rechercher un rapport, rendez-vous à la page <a href="/blogs">À propos et ressources</a>, cliquez sur <a href="/blog/2">Aperçu du site Web pour le grand public</a> et consultez la section « Comment effectuer une recherche ».</p> <p>Le bouton « Exporter les résultats » de la page « Rechercher les rapports » génère des fichiers CSV individuels pour les rapports de pénurie et les rapports de cessation de vente contenant les données issues des résultats de la recherche. Veuillez noter que les deux fichiers CSV seront téléchargés dans un seul fichier .zip. Les utilisateurs devront alors ouvrir le fichier .zip pour accéder aux fichiers CSV.
fr messages 1 report.search.product Pour faire une recherche par produit, consultez la page <a href="/drugsearch?perform=0">Rechercher des produits</a>.
fr messages 1 search.api Une API (interface de programmation d’applications) est aussi offerte au grand public pour obtenir de l’information sur les rapports de pénurie et de cessation de vente sous un autre format. <a href="blog/52">Accès public par l’entremise de l’API</a>.
fr messages 1 tier3.legend Légende
fr messages 1 tier3.legend.actual indique une pénurie/une cessation de vente réelle de niveau 3
fr messages 1 tier3.legend.anticipated indique une pénurie/une cessation de vente prévue de niveau 3
fr form 1 refine.search.title Filtres de recherché
fr form 1 keywords Mots-clés :
fr messages 1 keywords.help Recherche par mot-clé, y compris DIN, GTIN, nom de l'entreprise et nom du médicament
fr messages 1 search_date Recherche par date
fr messages 2 date.created Date de création
fr messages 1 updated.date Date mise à jour
fr form 1 date_range Intervalle de dates :
fr form 2 date_select_start_instructions Sélectionnez le mois, le jour et l’année pour la date de début
fr form 1 start_date Date de début
fr form 2 date_select_month Mois
fr form 1 start_date_month Mois de début de l’intervalle de dates
fr form 2 date_select_day Jour
fr form 1 start_date_day Jour de début de l’intervalle de dates
fr form 2 date_select_year Année
fr form 1 start_date_year Année de début de l’intervalle de dates
fr form 1 to À
fr form 1 end_date Date de fin
fr form 1 end_date_month Mois de fin de l’intervalle de dates
fr form 1 end_date_day Jour de fin de l’intervalle de dates
fr form 1 end_date_year Année de fin de l’intervalle de dates
fr form 1 type Type
fr messages 1 filter_type.help Sélectionnez les cases à cocher ci-dessous pour filtrer vos résultats par type de rapport
fr form 1 any_type Tous les types
fr form 1 shortage Pénurie
fr form 1 discontinuation Cessation de vente
fr messages 1 tier3.status.label État de niveau 3
fr messages 1 tier3.status.help Filtrer par les rapports qui ont été désignés de niveau 3 par Santé Canada. <a href="http://45.45.160.216/app.php/fr/tier3">En savoir plus</a>
fr messages 1 both Les deux
fr messages 1 yes Oui
fr messages 1 no Non
fr form 1 status État :
fr messages 1 filter_status.help Sélectionnez les cases à cocher ci-dessous pour filtrer vos résultats par type d’état
fr form 1 any_status Tout les états
fr form 1 anticipated_shortage Pénurie prévue
fr form 1 active_confirmed Pénurie réelle
fr form 1 avoided_shortage Pénurie évitée
fr form 1 resolved Résorbée
fr form 1 discontinued Discontinué
fr form 1 to_be_discontinued Discontinué sous peu
fr form 1 reversed Renversé
fr messages 2 select.fields Sélectionner les champs à inclure dans l'exportation
fr messages 1 report.id Identification du rapport
fr messages 1 din Numéro d’identification du médicament
fr messages 1 report.type Type de rapport
fr messages 1 company.name Nom de l’entreprise
fr messages 1 common.name Nom commun ou nom propre
fr messages 1 ingredients Ingrédients
fr messages 1 drug_package_quantity Taille de l’emballage
fr messages 1 drug_route Voie d’administration
fr messages 1 shortage_status Statut de la pénurie
fr messages 1 drug_dosage_form Forme(s) posologique(s)
fr messages 1 atc.code Code ATC
fr messages 1 atc_description Description ATC
fr messages 1 anticipated_start_date Date de début prévue
fr messages 1 actual_start_date Date de début réelle
fr messages 1 estimated_end_date Date de fin estimative
fr messages 1 actual_end_date Date de fin réelle
fr messages 1 reason Raison
fr messages 1 discontinuation.date Date de cessation de vente
fr messages 1 anticipated.discontinuation.date Date de cessation de vente prévue
fr messages 1 discontinuation_status Statut de la cessation de vente
fr messages 1 tier_3 Niveau 3
fr form 1 select.fields.all Sélectionner Tout
fr form 1 select.fields.none Sélection clairs
fr form 1 export.search Exporter les résultats
fr form 2 custom.export.description Afficher les options d'exportation personnalisée pour les résultats de recherche
fr form 1 custom.export Exportation personnalisée
fr messages 5 sort.by Trier par
fr messages 10 asc ordre croissant
fr messages 5 click.sort.by Cliquez pour trier par
fr messages 1 current.page Page actuelle
fr messages 3 of.total.pages sur un total de pages
fr messages 2 go.to.page Aller à la page
fr messages 1 go.to.last.page Aller à la dernière page
fr messages 1 go.to.next.page Aller à la page suivante
fr messages 1 next Suivant
fr messages 1 pagination.format Affichage de %d à %d de %d

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 9

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr form 1 Mois de début de l’intervalle de dates Mois de début de l’intervalle de dates
fr form 6 - -
fr form 1 Jour de début de l’intervalle de dates Jour de début de l’intervalle de dates
fr form 1 Année de début de l’intervalle de dates Année de début de l’intervalle de dates
fr form 1 Mois de fin de l’intervalle de dates Mois de fin de l’intervalle de dates
fr form 1 Jour de fin de l’intervalle de dates Jour de fin de l’intervalle de dates
fr form 1 Année de fin de l’intervalle de dates Année de fin de l’intervalle de dates
fr messages 1 Recherche Recherche
fr messages 1 Réinitialiser Réinitialiser