Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 63
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | drug.shortage.report | Rapport de pénurie de médicaments pour |
| fr | messages | 1 | home | Accueil |
| fr | messages | 1 | search | Recherche |
| fr | messages | 1 | reports | Rapports |
| fr | messages | 1 | products | Produits |
| fr | messages | 1 | rws.search | Rapport sommaire |
| fr | messages | 1 | tier3.shortages | Rapports sur les pénuries de niveau 3 |
| fr | messages | 1 | blog | À propos et Ressources |
| fr | messages | 1 | contact | Contact |
| fr | messages | 1 | submit.report | Soumettre un rapport |
| fr | messages | 1 | shortage.report | Rapport de pénurie |
| fr | messages | 1 | discontinuance.report | Rapport de cessation de vente |
| fr | messages | 1 | profile | Profil |
| fr | messages | 1 | version.number | Numéro de Version |
| fr | messages | 1 | last.updated | Dernière mise à jour |
| fr | messages | 1 | language | Langue |
| fr | messages | 13 | restore | Rétablir |
| fr | messages | 7 | en | Anglais |
| fr | messages | 13 | compare | Comparer |
| fr | messages | 6 | fr | Français |
| fr | messages | 1 | skip.links | Liens de navigation rapide |
| fr | messages | 1 | skip.to.main.content | Aller au contenu principal |
| fr | messages | 1 | login | Connexion |
| fr | messages | 1 | create.account | Créer un compte |
| fr | messages | 1 | main.navigation | Navigation principale |
| fr | messages | 7 | click.for | Cliquez pour |
| fr | messages | 1 | last.updated.on | Dernière mise à jour le |
| fr | messages | 1 | history | Histoire |
| fr | messages | 1 | report.id | Identification du rapport |
| fr | messages | 1 | din | Numéro d’identification du médicament |
| fr | messages | 1 | brand.name | Nom de marque |
| fr | messages | 1 | common.name | Nom commun ou nom propre |
| fr | messages | 1 | company | Nom de l’entreprise |
| fr | messages | 1 | market_status | Statut du Marché |
| fr | messages | 1 | MARKETED | Commercialisé |
| fr | messages | 1 | fr_ingredients | Ingrédients actifs |
| fr | messages | 1 | drug_strength | Concentration(s) |
| fr | messages | 1 | drug_dosage_form | Forme(s) posologique(s) |
| fr | messages | 1 | drug_route | Voie d’administration |
| fr | messages | 1 | drug_package_gtin | Taille de l’emballage |
| fr | messages | 1 | atc_number | Code ATC |
| fr | messages | 1 | atc_description | Description ATC |
| fr | messages | 1 | shortage_reason | Raison de la pénurie |
| fr | messages | 1 | anticipated_start_date | Date de début prévue |
| fr | messages | 1 | actual_start_date | Date de début réelle |
| fr | messages | 1 | estimated_end_date | Date de fin estimative |
| fr | messages | 1 | actual_end_date | Date de fin réelle |
| fr | messages | 1 | shortage_status | Statut de la pénurie |
| fr | messages | 1 | resolved | Résorbée |
| fr | messages | 1 | updated.date | Date mise à jour |
| fr | messages | 1 | fr_comments | Commentaires de l’entreprise |
| fr | messages | 1 | hc_fr_comments | Commentaires de Santé Canada |
| fr | messages | 1 | tier3.status | Statut de niveau 3 |
| fr | messages | 1 | contact.address | Adresse de contact |
| fr | messages | 1 | company_contact_info | Coordonnées de l’entreprise |
| fr | messages | 1 | version.history | Historique de la Version |
| fr | messages | 1 | version.history.description | Cliquez sur "Comparer" ci-dessous pour afficher l'historique complet du rapport et le comparer à d'autres versions. |
| fr | messages | 1 | sort.by | Trier par |
| fr | messages | 2 | asc | ordre croissant |
| fr | messages | 1 | click.sort.by | Cliquez pour trier par |
| fr | messages | 1 | current.page | Page actuelle |
| fr | messages | 1 | of.total.pages | sur un total de pages |
| fr | messages | 1 | pagination.format | Affichage de %d à %d de %d |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 14
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 1 | 210449 | 210449 |
| fr | messages | 1 | 02541041 | 02541041 |
| fr | messages | 1 | Mounjaro | Mounjaro |
| fr | messages | 1 | tirzépatide injectable | tirzépatide injectable |
| fr | messages | 1 | ELI LILLY CANADA INC | ELI LILLY CANADA INC |
| fr | messages | 1 | tirzépatide | tirzépatide |
| fr | messages | 1 | 2.5MG | 2.5MG |
| fr | messages | 1 | Solution | Solution |
| fr | messages | 1 | Sous-cutanée | Sous-cutanée |
| fr | messages | 1 | 3 mL single-dose vial | 3 mL single-dose vial |
| fr | messages | 1 | A10BX | A10BX |
| fr | messages | 1 | Autre (Veuillez décrire dans les commentaires) | Autre (Veuillez décrire dans les commentaires) |
| fr | messages | 1 | En raison de la demande continue, une stratégie d’attribution a été mise en œuvre. Le Programme de soutien aux patients (PSP) MonMounjaroMC a pour but d’offrir aux patients une expérience de soutien fluide et est proposé aux patients canadiens. On offre aux patients inscrits au PSP du soutien pour trouver le produit dans leur région de même qu’un certain nombre d’autres ressources. La date de fin estimée est la date prévue de la disponibilité à l’entrepôt principal de Lilly. Les dates de disponibilité à l’entrepôt de distribution habituel d’une pharmacie peuvent varier. Les pharmacies sont invitées à s’adresser à leur distributeur pour obtenir la date de disponibilité du produit chez le distributeur ou à communiquer avec le Centre de relations avec la clientèle de Lilly au 1-888-545-5972 (du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est, sauf les jours fériés) pour obtenir plus de renseignements. Nous nous engageons à fournir MOUNJAROMD aux personnes atteintes de diabète de type 2. Lilly continue d’investir et d’accroître ses capacités de fabrication et d’approvisionnement partout dans le monde. Nous travaillons en étroite collaboration avec des organismes gouvernementaux et d’autres intervenants et nous faisons tout notre possible pour répondre aux besoins des patients atteints de diabète de type 2. | En raison de la demande continue, une stratégie d’attribution a été mise en œuvre. Le Programme de soutien aux patients (PSP) MonMounjaroMC a pour but d’offrir aux patients une expérience de soutien fluide et est proposé aux patients canadiens. On offre aux patients inscrits au PSP du soutien pour trouver le produit dans leur région de même qu’un certain nombre d’autres ressources. La date de fin estimée est la date prévue de la disponibilité à l’entrepôt principal de Lilly. Les dates de disponibilité à l’entrepôt de distribution habituel d’une pharmacie peuvent varier. Les pharmacies sont invitées à s’adresser à leur distributeur pour obtenir la date de disponibilité du produit chez le distributeur ou à communiquer avec le Centre de relations avec la clientèle de Lilly au 1-888-545-5972 (du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est, sauf les jours fériés) pour obtenir plus de renseignements. Nous nous engageons à fournir MOUNJAROMD aux personnes atteintes de diabète de type 2. Lilly continue d’investir et d’accroître ses capacités de fabrication et d’approvisionnement partout dans le monde. Nous travaillons en étroite collaboration avec des organismes gouvernementaux et d’autres intervenants et nous faisons tout notre possible pour répondre aux besoins des patients atteints de diabète de type 2. |
| fr | messages | 1 | Non | Non |