Translation
fr
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 115
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | messages | 16 | resolved | Résorbée |
| fr | messages | 21 | view.report | Afficher |
| fr | messages | 3 | discontinued | Discontinué |
| fr | messages | 1 | active_confirmed | Pénurie réelle |
| fr | messages | 1 | search.records | Rechercher les rapports |
| fr | messages | 1 | home | Accueil |
| fr | messages | 2 | search | Recherche |
| fr | messages | 1 | reports | Rapports |
| fr | messages | 1 | products | Produits |
| fr | messages | 1 | rws.search | Rapport sommaire |
| fr | messages | 1 | tier3.shortages | Rapports sur les pénuries de niveau 3 |
| fr | messages | 1 | blog | À propos et Ressources |
| fr | messages | 1 | contact | Contact |
| fr | messages | 1 | submit.report | Soumettre un rapport |
| fr | messages | 1 | shortage.report | Rapport de pénurie |
| fr | messages | 1 | discontinuance.report | Rapport de cessation de vente |
| fr | messages | 1 | profile | Profil |
| fr | messages | 1 | clear_filter | Réinitialiser |
| fr | messages | 1 | status | État |
| fr | messages | 2 | brand.name | Nom de marque |
| fr | messages | 1 | company | Nom de l’entreprise |
| fr | messages | 2 | drug_strength | Concentration(s) |
| fr | messages | 2 | last.updated | Dernière mise à jour |
| fr | messages | 1 | skip.links | Liens de navigation rapide |
| fr | messages | 1 | skip.to.main.content | Aller au contenu principal |
| fr | messages | 1 | login | Connexion |
| fr | messages | 1 | create.account | Créer un compte |
| fr | messages | 1 | main.navigation | Navigation principale |
| fr | messages | 7 | click.for | Cliquez pour |
| fr | messages | 1 | results.for | Afficher les résultats de la recherche pour |
| fr | messages | 1 | all | Tous |
| fr | messages | 1 | search.intro | Ci-dessous, vous pouvez rechercher les rapports de pénurie ou de cessation de vente que les entreprises ont soumis à l’égard de produits pharmaceutiques. |
| fr | messages | 1 | report.search.info | Pour plus d’information sur la façon de rechercher un rapport, rendez-vous à la page <a href="/blogs">À propos et ressources</a>, cliquez sur <a href="/blog/2">Aperçu du site Web pour le grand public</a> et consultez la section « Comment effectuer une recherche ».</p> <p>Le bouton « Exporter les résultats » de la page « Rechercher les rapports » génère des fichiers CSV individuels pour les rapports de pénurie et les rapports de cessation de vente contenant les données issues des résultats de la recherche. Veuillez noter que les deux fichiers CSV seront téléchargés dans un seul fichier .zip. Les utilisateurs devront alors ouvrir le fichier .zip pour accéder aux fichiers CSV. |
| fr | messages | 1 | report.search.product | Pour faire une recherche par produit, consultez la page <a href="/drugsearch?perform=0">Rechercher des produits</a>. |
| fr | messages | 1 | search.api | Une API (interface de programmation d’applications) est aussi offerte au grand public pour obtenir de l’information sur les rapports de pénurie et de cessation de vente sous un autre format. <a href="blog/52">Accès public par l’entremise de l’API</a>. |
| fr | messages | 1 | tier3.legend | Légende |
| fr | messages | 1 | tier3.legend.actual | indique une pénurie/une cessation de vente réelle de niveau 3 |
| fr | messages | 1 | tier3.legend.anticipated | indique une pénurie/une cessation de vente prévue de niveau 3 |
| fr | form | 1 | refine.search.title | Filtres de recherché |
| fr | form | 1 | keywords | Mots-clés : |
| fr | messages | 1 | keywords.help | Recherche par mot-clé, y compris DIN, GTIN, nom de l'entreprise et nom du médicament |
| fr | messages | 1 | search_date | Recherche par date |
| fr | messages | 2 | date.created | Date de création |
| fr | messages | 1 | updated.date | Date mise à jour |
| fr | form | 1 | date_range | Intervalle de dates : |
| fr | form | 2 | date_select_start_instructions | Sélectionnez le mois, le jour et l’année pour la date de début |
| fr | form | 1 | start_date | Date de début |
| fr | form | 2 | date_select_month | Mois |
| fr | form | 1 | start_date_month | Mois de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 2 | date_select_day | Jour |
| fr | form | 1 | start_date_day | Jour de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 2 | date_select_year | Année |
| fr | form | 1 | start_date_year | Année de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | to | À |
| fr | form | 1 | end_date | Date de fin |
| fr | form | 1 | end_date_month | Mois de fin de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | end_date_day | Jour de fin de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | end_date_year | Année de fin de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | type | Type |
| fr | messages | 1 | filter_type.help | Sélectionnez les cases à cocher ci-dessous pour filtrer vos résultats par type de rapport |
| fr | form | 1 | any_type | Tous les types |
| fr | form | 1 | shortage | Pénurie |
| fr | form | 1 | discontinuation | Cessation de vente |
| fr | messages | 1 | tier3.status.label | État de niveau 3 |
| fr | messages | 1 |
tier3.status.help
[ "%url%" => "http://45.45.160.216/app.php/fr/tier3" ] |
Filtrer par les rapports qui ont été désignés de niveau 3 par Santé Canada. <a href="http://45.45.160.216/app.php/fr/tier3">En savoir plus</a> |
| fr | messages | 1 | both | Les deux |
| fr | messages | 1 | yes | Oui |
| fr | messages | 1 | no | Non |
| fr | form | 1 | status | État : |
| fr | messages | 1 | filter_status.help | Sélectionnez les cases à cocher ci-dessous pour filtrer vos résultats par type d’état |
| fr | form | 1 | any_status | Tout les états |
| fr | form | 1 | anticipated_shortage | Pénurie prévue |
| fr | form | 1 | active_confirmed | Pénurie réelle |
| fr | form | 1 | avoided_shortage | Pénurie évitée |
| fr | form | 1 | resolved | Résorbée |
| fr | form | 1 | discontinued | Discontinué |
| fr | form | 1 | to_be_discontinued | Discontinué sous peu |
| fr | form | 1 | reversed | Renversé |
| fr | messages | 2 | select.fields | Sélectionner les champs à inclure dans l'exportation |
| fr | messages | 1 | report.id | Identification du rapport |
| fr | messages | 1 | din | Numéro d’identification du médicament |
| fr | messages | 1 | report.type | Type de rapport |
| fr | messages | 1 | company.name | Nom de l’entreprise |
| fr | messages | 1 | common.name | Nom commun ou nom propre |
| fr | messages | 1 | ingredients | Ingrédients |
| fr | messages | 1 | drug_package_quantity | Taille de l’emballage |
| fr | messages | 1 | drug_route | Voie d’administration |
| fr | messages | 1 | shortage_status | Statut de la pénurie |
| fr | messages | 1 | drug_dosage_form | Forme(s) posologique(s) |
| fr | messages | 1 | atc.code | Code ATC |
| fr | messages | 1 | atc_description | Description ATC |
| fr | messages | 1 | anticipated_start_date | Date de début prévue |
| fr | messages | 1 | actual_start_date | Date de début réelle |
| fr | messages | 1 | estimated_end_date | Date de fin estimative |
| fr | messages | 1 | actual_end_date | Date de fin réelle |
| fr | messages | 1 | reason | Raison |
| fr | messages | 1 | discontinuation.date | Date de cessation de vente |
| fr | messages | 1 | anticipated.discontinuation.date | Date de cessation de vente prévue |
| fr | messages | 1 | discontinuation_status | Statut de la cessation de vente |
| fr | messages | 1 | tier_3 | Niveau 3 |
| fr | form | 1 | select.fields.all | Sélectionner Tout |
| fr | form | 1 | select.fields.none | Sélection clairs |
| fr | form | 1 | export.search | Exporter les résultats |
| fr | form | 2 | custom.export.description | Afficher les options d'exportation personnalisée pour les résultats de recherche |
| fr | form | 1 | custom.export | Exportation personnalisée |
| fr | messages | 5 | sort.by | Trier par |
| fr | messages | 10 | asc | ordre croissant |
| fr | messages | 5 | click.sort.by | Cliquez pour trier par |
| fr | messages | 1 | current.page | Page actuelle |
| fr | messages | 3 | of.total.pages | sur un total de pages |
| fr | messages | 2 | go.to.page | Aller à la page |
| fr | messages | 1 | go.to.last.page | Aller à la dernière page |
| fr | messages | 1 | go.to.next.page | Aller à la page suivante |
| fr | messages | 1 | next | Suivant |
| fr | messages | 1 | pagination.format | Affichage de %d à %d de %d |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 9
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr | form | 1 | Mois de début de l’intervalle de dates | Mois de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 6 | - | - |
| fr | form | 1 | Jour de début de l’intervalle de dates | Jour de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | Année de début de l’intervalle de dates | Année de début de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | Mois de fin de l’intervalle de dates | Mois de fin de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | Jour de fin de l’intervalle de dates | Jour de fin de l’intervalle de dates |
| fr | form | 1 | Année de fin de l’intervalle de dates | Année de fin de l’intervalle de dates |
| fr | messages | 1 | Recherche | Recherche |
| fr | messages | 1 | Réinitialiser | Réinitialiser |